close


As Good As It Gets
人生,哪些事能盡善盡美...


患有強迫症的龜毛作家,努力工作的單親媽媽和一個同性戀藝術家
奇妙的三種元素,三個不同的人,卻摩擦出令人驚喜的火花

Melvin鎖門要鎖五次,洗手一定要用新的肥皂,走路不踩到裂縫
甚至上餐廳吃飯都要自備塑膠餐具
Melvin的種種怪癖令他週遭的人對他敬而遠之

而Melvin的鄰居Simon,一個感性的藝術家
認為靈感很重要,但他的小狗Verdell是他人生中最重要的伴侶
一日,Melvin因Verdell在大廈中小解而將牠送入垃圾集中道中
引起Simon的不滿,找他理論卻被他的"能言善道"給逼退

在餐廳工作的單親媽媽Carol是唯一能治的了Melvin的人
她總是他的侍應生,因為其他人不敢也不想服務他
她卻可以在他面前讓他一句話也說不出來
而她,可以爲她那患有氣喘病的兒子放棄一切

三個看似沒有交集的人
在Simon被盜賊打傷,Melvin不得不幫他照顧Verdell
又在Simon被宣布破產後,不得不送他回家鄉的情況下
Melvin邀請Carol一起旅行後
一切開始有了變化...


這部戲,我只能用"Perfect"來形容
James L. Brooks將這部戲拿捏的恰到好處
每一個人面對事情的感受,對自己人生的態度,都不一樣
但是,我們什麼時候會改變自己,我們自己可能也不知道
直有遇到了,我們才會"啊!原來是這時候啊"

相信看過這部戲的人,一定都對Melvin在餐廳裡讚美Carol的台詞映像深刻
Here it is:

Melvin:Clearly, a mistake. I've got this, what - ailment?
My doctor, a shrink that I used to go to all the time,
he says that in fifty or sixty percent of the cases,
a pill really helps. I *hate* pills, very dangerous thing, pills.
Hate. I'm using the word "hate" here, about pills. Hate.
My compliment is, that night when you came over and told me
that you would never...
well, you were there, you know what you said.
Well, my compliment to you is, the next morning, I started taking the pills.
Carol: I don't quite get how that's a compliment for me.
Melvin: ....You make me want to be a better man.
(力力自翻)
Melvin:很顯然的,有一個誤解.我有一個,什麼..."輕微的疾病"
我的醫生,一個我常去看他的精神科醫師,他說有百分之50或60的可能性
吃藥會改善.我*恨*吃藥,藥是非常危險的東西.
恨,我在此用"恨"這個字來強調我對藥物的痛恨
我對妳的稱讚是,那天晚上妳跑來跟我說你永遠也不會...
嗯...妳當時也在,你知道你說過什麼
好,我對妳的讚美是,隔天早上,我開始吃藥了
Carol:我聽不太懂這是哪門子的稱讚.
Melvin: ...妳讓我想成為一個更好的男人.

這段,很經典,寫的超讚
但,我也很喜歡劇中Simon說的一句話
If you stare at someone long enough, you discover their humanity
如果你看一個人看的夠久,你會發現他的個性(力力自翻again)
我覺得這句話,很值得細細咀嚼

人,真的不可能完美
但,也或許是因為這樣
我們必須去尋找能令我們更好的人,事,物吧

P.S. "妖嬌"讓你久等啦,最近真的太忙...你不嫌棄的話就享用一下這篇吧!
第一次寫網誌有被催稿的壓力...


arrow
arrow
    全站熱搜

    lilytsao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()